KLACHTENCOMMISSIE, uitspraak d.d. 13 februari 2026 inzake klacht 25-04
Ingekomen stukken
De Klachtencommissie heeft kennisgenomen van de volgende stukken:
– Klachtformulier van klager, d.d. 19 oktober 2025
– Verweer van de tolk, d.d. 19 november 2025
– Reactie van klager op het verweer, d.d. 28 november 2025
– Aanvullende reactie van de verweerder, d.d. 1 december 2025
Feiten
Als niet of onvoldoende betwist, staat het volgende vast:
- De tolk heeft via het systeem Tolkcontact twee onderwijsopdrachten aanvaard voor maandag 13 en dinsdag 14 oktober 2025.
- Op beide dagen is de tolk niet op de afgesproken tijd en plaats verschenen.
- Op maandag heeft de tolk voorafgaand aan de opdracht geen contact opgenomen met klager of diens kind.
- Op dinsdag heeft de tolk in de vroege ochtend per bericht aangegeven de opdracht te zijn vergeten en gevraagd of deze alsnog moest komen.
- Nadat hierop bevestigend is gereageerd, is de tolk wederom niet verschenen en gedurende meerdere uren niet bereikbaar geweest.
- De opdrachten zijn in Tolkcontact als “uitgevoerd” blijven staan.
Klacht(en) en verweer
- Niet verschijnen bij opdrachten: klager stelt dat de tolk tweemaal zonder tijdige afmelding niet is verschenen; de tolk erkent dit en biedt excuses aan.
- Onbetrouwbare en inadequate communicatie: klager stelt dat de tolk slecht bereikbaar was en onjuiste verklaringen gaf; de tolk erkent tekortgeschoten te zijn en verwijst naar persoonlijke omstandigheden.
- Onjuist beheer van opdrachten in Tolkcontact: klager stelt dat de tolk de opdrachten ten onrechte als uitgevoerd liet staan; de tolk beroept zich op niet nader gespecificeerde persoonlijke omstandigheden.
- Schending zorgplicht en beroepsnormen: klager stelt dat het handelen van de tolk in strijd is met professionaliteit en betrouwbaarheid; de tolk erkent foutief te hebben gehandeld.
Ontvankelijkheid van de klacht
De Klachtencommissie acht klager ontvankelijk in de klacht.
Overwegingen
Klachtonderdeel 1: niet verschijnen bij opdrachten
Klager stelt dat de tolk tweemaal een aanvaarde onderwijsopdracht niet heeft uitgevoerd en zich niet tijdig heeft afgemeld. De tolk erkent dat deze op beide dagen niet is verschenen en biedt hiervoor diens excuses aan. Vaststaat dat de tolk de opdrachten voorafgaand aan de betreffende data heeft aanvaard en op geen van beide dagen op de afgesproken tijd en plaats is verschenen. Eveneens staat vast dat geen tijdige afmelding heeft plaatsgevonden. Persoonlijke omstandigheden ontslaan de tolk niet van de verplichting om opdrachten na te komen of tijdig te annuleren.
De Klachtencommissie acht dit klachtonderdeel daarmee gegrond.
Klachtonderdeel 2: onbetrouwbare en inadequate communicatie
Klager stelt dat de tolk slecht bereikbaar was, tegenstrijdige informatie heeft verstrekt en pas achteraf contact heeft opgenomen. De tolk stelt dat hij diens fout erkent en dat persoonlijke omstandigheden diens bereikbaarheid hebben beïnvloed. Vaststaat dat de tolk op maandag geheel geen contact heeft opgenomen en op dinsdag eerst heeft bevestigd alsnog te komen, waarna deze opnieuw niet is verschenen en gedurende meerdere uren onbereikbaar bleef. Deze wijze van communiceren heeft ertoe geleid dat geen vervangende tolk kon worden ingezet en heeft het vertrouwen van klager ernstig geschaad.
De Klachtencommissie acht dit klachtonderdeel daarmee gegrond.
Klachtonderdeel 3: onjuist beheer van opdrachten in Tolkcontact
Klager stelt dat de tolk de opdrachten in Tolkcontact als “uitgevoerd” heeft laten staan, terwijl deze niet zijn uitgevoerd. De tolk heeft dit niet betwist. De tolk heeft aldus niet voldaan aan de professionele verantwoordelijkheid om een deugdelijke urenadministratie te voeren. Bovendien is hierdoor de continuïteit van de tolkvoorziening belemmerd, hetgeen onverenigbaar is met zorgvuldig en professioneel handelen.
De Klachtencommissie acht dit klachtonderdeel daarmee gegrond.
Klachtonderdeel 4: schending van zorgplicht en beroepsnormen
Klager stelt dat het handelen van de tolk in strijd is met de op deze rustende zorgplicht en de kernwaarden van het tolkenberoep. De tolk erkent dat deze niet heeft gehandeld zoals van een professioneel tolk mag worden verwacht. Vaststaat dat het kind van klager op beide dagen geen toegang had tot tolkvoorziening tijdens het onderwijs als gevolg van het handelen en nalaten van de tolk. Hiermee is de zorgplicht jegens klager geschonden.
De Klachtencommissie acht dit klachtonderdeel daarmee gegrond.
Uitspraak
De klachtencommissie verklaart de klacht in al zijn onderdelen gegrond.
13 februari 2026
mr. drs. J. el Hannouche
Voorzitter Klachtencommissie